桃花源记译文描述(桃花源记古诗译文)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-10-17 07:58作者:张伦启

桃花源记译文描述(桃花源记古诗译文)

如果你希望成功,以恒心为良友,以经验为参谋,以小心为兄弟,以希望为哨兵。


陆欣怡网友提问:

桃花源记译文描述

优质答案:

桃花源记译文如下。

一、东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然碰到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。

二、渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的起源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进往了。起初洞口很狭窄,仅收留一人通过。

三、又走了几十步,忽然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整洁的房舍。还有肥沃的田地、美丽的沼泽,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡叫狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿着,跟桃花源以外的众人完全一样。

四、老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。村里的人看到渔人,感到非常惊奇,问他是从哪儿来的。渔人具体地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里往(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。

五、他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔尽的地方,不再出往,因而跟外面的人断尽了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。

六、渔人把自己知道的事逐一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。”

七、渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回往,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里往说,报告了这番经历。太守立即派人随着他往,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

8、南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,兴奋地计划前往。但没有实现,不久因病往世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

以上就是的人,渔人,桃花源的相关信息资料了,希望能帮到您。我们什么都没有,唯一的本钱就是青春。梦想让我与众不同,奋斗让我改变命运!


    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;