施氏食狮史讽刺了啥呢(施氏食狮史)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-26 19:42作者:李仁杰

施氏食狮史讽刺了啥呢(施氏食狮史)

陈婉婷网友提问:

施氏食狮史讽刺了啥呢

优质答案:

一、《施氏食狮史》讽刺了时人有崇洋媚外者,以为外国的一切都优于中国的人,赵元任用这种在现实口语中根本不会出现的情况,来反面证实汉字拼音化的可能性。

二、原文:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

三、《施氏食狮史》是我国著名语言学家、“现代语言学之父”赵元任先生于1930年代在美国写的一篇同音文,文章原题《石室施士食狮史》,同时赵元任还用英文写了一篇说明,标题“Story of Stone Grotto Poet:Eating Lions”。

以上就是石室,拼音化,的人的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;