清谈可以饱梦想接无由出处及原文翻译

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-26 15:08作者:林佑瑜

清谈可以饱梦想接无由出处及原文翻译

许贵宜网友提问:

清谈可以饱梦想接无由出处原文翻译

优质答案:

一、“清谈可以饱,梦想接无由”意思:现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。

二、出自唐代韩愈的《洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵》

十月阴气盛,北风无时休。

苍茫洞庭岸,与子维双船。

雾雨晦争泄,波涛怒相投。

犬鸡断四听,粮尽谁与谋。

相往不收留步,险如碍山丘。

清谈可以饱,梦想接无由。

男女喧左右,饥啼但啾啾。

非怀北回兴,何用胜羁愁。

云外有白日,冷光自悠悠。

能令暂开霁,过是吾无求。

三、译文

十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。

在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小船。

此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。

小船四周的鸡犬难叫吠,你我船上的粮尽无处谋。

想要移步也不能成功啊,险像好似被阻碍着山丘。

现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。

左右的男女们都在喧哗,有的还因饥饿哭声啾啾。

想到如非那北回的吸引,怎会羁留此地忍受忧愁。

但看着天上云外的白日,射出的冷光却安闲悠悠。

若此刻暂能停雨见晴天,这就已是我无上的祈求。

以上就是梦想,洞庭湖,却是的相关信息资料了,希望能帮到您。
    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;