孙权劝学一句一译翻译(孙权劝学原文及翻译一句原文一句翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-07-26 23:15作者:李铭茹

孙权劝学一句一译翻译(孙权劝学原文及翻译一句原文一句翻译)

蔡家豪网友提问:

孙权劝学一句一译翻译

优质答案:

一、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”

起初,吴天孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职把握重权,不可不进一步往学习!”

二、蒙辞以军中多务。

吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

三、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?”

孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?”

四、但当涉猎,见往事耳。

只是应当广泛地学习知识而不必往深钻精通。

五、卿言多务,孰若孤?

你说要处理很多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?

六、“孤常读书,自以为大有所益。”

我经常读书,自己感到获得了很大的收益。

七、蒙乃始就学。

吕蒙于是开始学习。

9、及鲁肃过寻阳。

等到鲁肃来到寻阳的时候。

10、与蒙论议。

鲁肃和吕蒙一起商议。

1一、大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”

鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”

1二、蒙曰:“士别三日,即更刮目相待”。

吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待。”

1三、“大兄何见事之晚乎!”

“兄长为什么知道这件事这么晚啊!”

1四、肃遂拜蒙母。

鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲。

1五、结友而别。

与吕蒙结为朋友后才离别。

以上就是鲁肃,吴下阿蒙,你现在的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;