赠孟浩然原文及赏析翻译(《赠孟浩然》赏析)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-27 12:45作者:李佩伯

赠孟浩然原文及赏析翻译(《赠孟浩然》赏析)

陈佳蓉网友提问:

赠孟浩然原文及赏析翻译

优质答案:

一、赠孟浩然李白 〔唐代〕吾爱孟夫子,风骚天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。

二、译文:我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风骚倜傥著名天下。少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍远安闲。明月夜经常把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。高山似的品格怎么能仰看着他?只有在此向您清高的人品致敬了!

三、本诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727-736),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚的友谊。诗的风格自然飘逸,描绘了孟浩然风骚儒雅的形象,同时也抒发了李白与他思想感情上的共叫。

以上就是李白,高山,安陆的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;