孔子见罗雀者的原文是什么(孔子见罗雀者文言文翻译及赏析)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-04 05:34作者:陈俊玮

孔子见罗雀者的原文是什么(孔子见罗雀者文言文翻译及赏析)

人生太短,岁月太长。生活是公平的,要活出精彩,需要一颗奋进的心。以勤为本,以韧为基,尽自己的全力,求最好的结果,行动成就梦想,奋斗成就人生。人生苦短,财富地位都是附加的,生不带来死不带去,简单的生活就是快乐的生活。


林俊安网友提问:

孔子见罗雀者的原文是什么

优质答案:

一、翻译:

孔子看见捉鸟的人,捉到的都是小鸟。孔子问他:“唯独大鸟捕捉不到,这是为什么呢?”

捕鸟人说:“大鸟轻易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以轻易捕捉到。小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;但是假如大鸟跟从小鸟,就可以捕捉到。”

孔子回过头对弟子们说:“轻易受到惊吓的(大鸟)就能阔别祸害,喜欢贪食的(小鸟)就轻易忘记祸患,这是出自它们的本性啊。跟从不同的人就会有不同的祸与福。

所以道德上有修养的人要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢和鲁莽,会有面临危险死亡的祸患。

文章思想:这是孔子借助恰当的时机对学生进行教育,告诉他们要服从师长们的教导,虚心向他们学习。 文章借罗雀者之口,说明“善惊远害”,“贪食易得”的道理,孔子告诫弟子“以所从为祸福”,“君子慎其所从”,可谓警世之言。

二、原文:

孔子见罗雀者,所得皆黄口小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆而有危亡之败也。”

以上就是孔子,的人,这是的相关信息资料了,希望能帮到您。人生要敢于接受挑战,经受得起挑战的人才能够领悟人生非凡的真谛,才能够实现自我无限的超越,才能够创造魅力永恒的价值。


    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;