望庐山瀑布全文翻译(望庐山瀑布整首诗的翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-03 05:31作者:张晴明

望庐山瀑布全文翻译(望庐山瀑布整首诗的翻译)

苏秀柔网友提问:

望庐山瀑布全文翻译

优质答案:

一、其一

西登香炉峰,南见瀑布水。

挂流三百丈,喷壑数十里。

欻如飞电来,隐若白虹起。

初惊河汉落,半洒云天里。

仰观势转雄,壮哉造化功。

海风吹不断,江月照还空。

空中乱潈射,左右洗青壁;

飞珠散轻霞,流沫沸穹石。

而我乐名山,对之心益闲;

无论漱琼液,还得洗尘颜。

且谐宿所好,永愿辞人间。

二、其二

日照香炉生紫烟,远看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

三、翻译其一

从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。

瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。

瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。

初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。

抬头仰观那气势更加宏伟,大自然造化之功多么壮阔!

海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。

瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。

水珠飞溅如同轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。

我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里散逸。

不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗往途中尘颜。

还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。

四、翻译其二

太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远看往瀑布像长河悬挂山前。

仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,难道是银河从九天垂落山崖间。

以上就是瀑布,香炉,银河的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;