孙权劝学原文及翻译(七下孙权劝学原文及翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 15:49作者:余仪礼

孙权劝学原文及翻译(七下孙权劝学原文及翻译)

杨菁学网友提问:

孙权劝学原文及翻译

优质答案:

一、意思是:赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。

二、原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

三、译文:起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推脱。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自以为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊奇地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

以上就是孙权,你现在,鲁肃的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;