风住尘香花已尽原文及翻译(风住尘香花已尽下一句)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-02 11:42作者:李佳颖

风住尘香花已尽原文及翻译(风住尘香花已尽下一句)

黄俊颖网友提问:

风住尘香花已尽原文及翻译

优质答案:

一、风住尘香花已尽翻译:

风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。

二、原文:《武陵春·春晚》

作者】李清照 【朝代】宋

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻船。只恐双溪舴艋船,载不动很多愁。

三、翻译:

风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来打扮。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛船前往。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊。

以上就是香花,尚好,里带的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;