静夜思原文翻译及赏析介绍(静夜思古诗原文注释翻译)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-06-01 06:29作者:刘智钧

静夜思原文翻译及赏析介绍(静夜思古诗原文注释翻译)

王俊纶网友提问:

静夜思原文翻译及赏析介绍

优质答案:

一、原文:

床前明月光,疑是地上霜。

举头看明月,低头思故乡。

二、译文:明亮的月光洒在窗户纸上,似乎地上出现了一层白霜。我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

三、赏析:平淡的语言娓娓道来,如净水芙蓉,不带半点修饰。完全是信手拈来,没有任何矫揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地表现了诗人的心理活动过程,一幅鲜明的月夜思乡图生动地呈现在我们眼前。客居他乡的游子,面对如霜的秋月怎能不想念故乡、不想念亲人呢?如此一个千人吟、万人唱的主题却在这首小诗中表现得淋漓尽致,以致千年以来脍炙人口,流传不衰!

以上就是举头,小诗,明月的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;