散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译(洒入珠帘湿罗幕)

阅读:0 来源: 发表时间:2022-05-31 13:19作者:陈惠如

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译(洒入珠帘湿罗幕)

侯秉勋网友提问:

散入珠帘湿罗幕出处原文翻译

优质答案:

一、“罗幕”的意思:帐幕。“散进珠帘湿罗幕”意思:雪花散进珠帘打湿了罗幕。出处:《白雪歌送武判官回京》是唐代诗人岑参的作品。

二、原文节选:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜东风来,千树万树梨花开

散进珠帘湿罗幕,狐裘不热锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

三、译文

北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜东风吹来,似乎是千树万树梨花盛开。

雪花散进珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不热锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

以上就是珠帘,狐裘,北风的相关信息资料了,希望能帮到您。

    声明

    删帖请联系zhiyihome@qq.com;